1
方言英語之影視翻譯配音策略: 以三部動畫為例
Strategy for Dubbing Translation of Vernacular English: A Case Study of Three Animation Films
- 學校:國立高雄科技大學
- 系所:應用英語系
- 畢業學年度:109
2
同步口譯三步驟循環自評工具之建構與應用: 學生口譯員錯誤分析案例研究
The Construction and Application of Three-Step Circular Self-Assessment Tool for Simultaneous Interpreting: A Case Study on Error Analysis of Student Interpreter’s Performance
- 學校:國立高雄科技大學
- 系所:應用英語系
- 畢業學年度:108
3
希伯來聖經概念譬喻漢譯策略比較: 以《聖經和合本修訂版》及《聖經現代中文譯本》為例
The Chinese Translation Strategies for Conceptual Metaphors in the Hebrew Bible: A Comparison between RCUV and TCV
- 學校:國立高雄科技大學
- 系所:應用英語系
- 畢業學年度:108
4
挑戰翻譯常規: YouTube影片創作者的影片字幕翻譯策略分析
Against Translation Norms: An Analysis of the Subtitle Translation Strategies Adopted by YouTubers
- 學校:國立高雄科技大學
- 系所:應用英語系
- 畢業學年度:107